An Interactive Annotated World Bibliography of Printed and Digital Works in the History of Medicine and the Life Sciences from Circa 2000 BCE to 2024 by Fielding H. Garrison (1870-1935), Leslie T. Morton (1907-2004), and Jeremy M. Norman (1945- ) Traditionally Known as “Garrison-Morton”
Permanent Link for Entry #2068
|
Dos libros. El uno trata de todas las cosas que traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven al uso de medicina, y como se ha de usar dela rayz del Mechoacan, purga excelentissima. El otro libro, trata de dos medicinas maravillosas que son contra todo veneno, la piedra Bezaar, y la yerva Escuerçonera. Con la cura de los venenados. Do veran muchos secretos de naturaleza y de medicina, con grandes experiencias.Seville: Sebastian Trugillo, 1565.The first treatise on Central and South American medicinal plants, and for many years the most important work on the medicinal plants of the New World. Working from Seville, Spanish doctor Nicolás Monardes managed to compile an impressive catalogue of New World medicinal plants. He bought specimens from merchants and sailors, grew some of them at his own garden, performed therapeutic experiments on his patients, and interviewed many travelers to obtain information about the uses of the plants among American natives. A second part to the book appeared in 1569: Dos libros, el uno que trata de todas las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven al uso de la medicina, y el otro que trata de la piedra bezaar, y de la yerva escuerçonera. (Seville: Hernando Diaz). In 1574 a third part together with the first two, was issued: Primera y segunda y tercera partes de la historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven en medicina; Tratado de la piedra bezaar, y dela yerva escuerçonera; Dialogo de las grandezas del hierro, y de sus virtudes medicinales; Tratado de la nieve, y del beuer frio. (Seville: Alonso Escrivano). English translation by John Frampton from the 1565 edition: Joyfull newes out of the newe found world, wherein is declared the rare and singular vertues of diuerse and sundrie hearbes, trees, oyles, plantes, and stones, with their applications, as well for phisicke as chirurgerie (London, 1577). A revised edition of Frampton's translation appeared in 1580, incorporating material from Monardes's 1574 edition. This translation was reprinted in 1925, edited by Stephen Gaselee. Digital facsimile of the 1565 edition from the Internet Archive at this link; of the 1569 edition at this link. Digital facsimile of the 1580 English translation from Google Books at this link. Subjects: BOTANY › Botanical Illustration, COUNTRIES, CONTINENTS AND REGIONS › Latin America, Latin American Medicine, PHARMACOLOGY › PHARMACEUTICALS › Materia medica / Herbals / Herbal Medicines Permalink: historyofmedicine.com/id/2068 |