Bybel der Natuure door Jan Swammerdam, Amsteldammer...Biblia naturae; sive historia insectorum, in classes certas redacta, nec non exemplis, et anatomico variorum animalculorum examine, aeneisque tabulis illustrata. Insertis numerosis rariorum naturae observationibus. Omnia lingua Batava, auctori vernacula, conscripta. Accedit praefatio, in qu vitam auctoris descripsit Hermannus Boerhaave... Latinam versionem adscriptsit Hieronimus David Gaubius. 2 vols. Leiden: Isaak Severinus, Boudewyn Vander Aa...., 1737 – 1738.
Swammerdam's extensive collection of microscopical observations on insects was written in Dutch, and edited for publication 57 years after Swammerdam's death, with an extensive life of the author, by Herman Boerhaave. By the end of 1679 Swammerdam completed his manuscript, and the illustrations were virtually finished; two plates had been engraved, and the translation from Dutch to Latin was underway. However, Swammerdam’s health took a turn for the worse when his malaria returned. At Swammerdam's death in 1680 the manuscript passed to his friend Melchisédec Thévenot, with a request that the work be published. Unfortunately Thévenot could not meet the request of his dying friend. On Thévenot's death his papers were sold and the manuscript was bought by the King's painter, Joubert; on Joubert's death the manuscript was sold once again. In 1727 Boerhaave acquired the manuscript, but did not complete the editorial process and see the work into print until ten years later. The 2-volume folio work, published in 2-columns, includes a parallel Latin translation by Hieronymus David Gaubius. English translation, with title mistranslated as "Book of Nature" London, 1758. Digital facsimile of the first edition from Google Books at this link.
Subjects: BIOGRAPHY (Reference Works) › Biographies of Individuals, MICROBIOLOGY, ZOOLOGY › Arthropoda › Entomology, ZOOLOGY › Illustration