An Interactive Annotated World Bibliography of Printed and Digital Works in the History of Medicine and the Life Sciences from Circa 2000 BCE to Circa 2020 by Fielding H. Garrison (1870-1935), Leslie T. Morton (1907-2004), and Jeremy M. Norman (1945- ) Traditionally Known as “Garrison-Morton”

15423 entries, 13280 authors and 1897 subjects. Updated: October 17, 2021

CORDO, Simone [Simon de Gènes; Januensis; Simone Genuense; Genuensis]

5 entries
  • 11287

Liber servitoris de praeparatione medicinarum simplicium. Translated by Abraham Tortuosiensis. Edited by Simon a Cordo.

Venice: Nicolaus Jenson, 1471.

Book 28 on drugs from the Al-Tasrif, a 30-volume Arabic encyclopaedia on medicine and surgery, written ca. 1000 CE by AbulcasisISTC No. ia00014000. Digital facsimile from the Württembergische Landesbibliothek Stuttgart at this link.



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Medieval Islamic or Arab Medicine, PHARMACOLOGY › PHARMACEUTICALS
  • 12809

Liber Serapionis agregatus in medicinis simplicibus. Translatio Symois Januensis interprete Abraa iudeo tortuosiesi de arabico in latinu. Add: Galenus: De virtute centaureae.

Milan: Antonius Zarotus, 1473.
"Serapion the Younger ... is called "the Younger" to distinguish him from Serapion the Elder, aka Yahya ibn Sarafyun, an earlier medical writer with whom he was often confused. Serapion the Younger's Simple Medicaments was likely written in Arabic, but no Arabic copy survives, and there is no record of a knowledge of the book among medieval Arabic authors.[1] The book was translated to Latin in the late 13th century and was widely circulated in late medieval Latin medical circles.[2] Portions of the Latin text make a good match with portions of a surviving Arabic text Kitab al-adwiya al-mufrada attributed to Ibn Wafid (died 1074 or 1067).[3] The entire Latin text is very heavily reliant on medieval Arabic medicinal literature; and it is essentially just a compilation of such literature. It is exceedingly clear that the book was not originally written in a Latin language.[2]

"In the title Simple Medicaments, "simple" means non-compound: a practical medicine most often consisted of a mix of two or more "simples". The work was written for physicians and apothecaries. In the book's early part, Serapion the Younger classifies substances according to their medicinal properties, and discourses on their actions.[5] The remainder and largest part of the book is a compendium of information on individual medicaments quoted from DioscoridesGalen, and numerous named medieval Arabic writers on medicaments, with relatively brief supporting remarks by himself" (Wikipedia article on Serapion the Younger, accessed 5-2020).

ISTC No. is00467000. Digital facsimile from the Bayerische Staatsbibliothek at this link.


Subjects: PHARMACOLOGY › PHARMACEUTICALS › Materia medica / Herbals / Herbal Medicines
  • 34

Practica Alexandri yatros greci cum expositione glose interlinearis Jacobi de Partibus et Januensis in margine posite.

Lyon: F. Fradin, 1504.

First printing of an incomplete medieval Latin translation by Jacques Despars of the main medical work of Alexander, a Byzantine physician from Tralles in Lydia, Asia Minor (now  Aydin, Turkey). Digital facsimile  from Google Books at this link



Subjects: ANCIENT MEDICINE › Late Antiquity, BYZANTINE MEDICINE
  • 8955

Simon Online. Edited by Barbara Zipser.

2012.

http://www.simonofgenoa.org/index.php?title=Aims_of_the_project&oldid=12132

"Simon Online is a collaborative edition of Simon of Genoa's clavis sanationis, a medical dictionary from the late thirteenth century. More on Simon...

 

 



Subjects: DIGITAL RESOURCES › Digital Collaborations Online (Wikis), MEDIEVAL MEDICINE › Italy, WOMEN, Publications by › Years 2000 -
  • 8954

Simon of Genoa's Medical Lexicon. Edited by Barbara Zipser.

Berlin: De Gruyter, 2013.

"Simon of Genoa's Medical Lexicon”, an edited volume based on the conference held on March 17th, 2012, is part of the Simon Online project – a dynamically growing Wiki edition of Simon of Genoa's Clavis sanationis, a Latin-Greek-Arabic medical dictionary from the late 13th century.... The volume demonstrates the importance of the Clavis, not only for the history of pharmacology and medicine, but also for Byzantine and medieval studies, Roman, Greek, Latin and Arabic philology and lexicography" (Publisher).



Subjects: MEDIEVAL MEDICINE › Italy, WOMEN, Publications by › Years 2000 -